On December 3, 2022, the Padma Bridge English and Bengali Training Program, jointly organized by the Padma Bridge Project Office of MBEC, the Confucius Institute at University of Dhaka and the British Council, was officially launched at conference room of the Padma Bridge Project Office. Ms. Lang Lang, Second Secretary of the Cultural Section of the Chinese Embassy in Bangladesh, leaders and engineers of Padma Bridge Project Office of MBEC, Project managers of Construction Supervision Consultant, Ms. Yang Hui, Chinese Director of Confucius Institute at University of Dhaka and representatives of the British Council attended the opening ceremony.
2022年12月3日,由中铁大桥局帕德玛大桥项目部和达卡大学孔子学院、英国文化委员会合作举办的“帕德玛双语国际课堂”在帕德玛大桥项目部举行开班仪式。中国驻孟加拉国大使馆文化处二秘郎琅、中铁大桥局帕德玛大桥项目部领导和众多工程师、帕德玛大桥监理项目经理、达卡大学孔子学院中方院长杨惠和本土教师以及英国文化委员会代表等出席了开班仪式。
开班仪式上,中铁大桥局帕德玛大桥项目部党工委书记何修圣对各位嘉宾的到来表示欢迎。他表示,经过八年的艰苦奋斗,帕德玛大桥终于顺利建成,成为连结孟加拉国南部21个区与首都达卡的重要交通枢纽,将极大地促进孟加拉国的经济发展和南亚地区互联互通。在孟工作和生活多年后,也让大桥建设者们深深地爱上了这片土地,渴望更多地了解孟加拉国的语言、文化和历史。他指出,设立“帕德玛双语国际课堂”的初衷就是为参与帕德玛大桥建设的年轻工程师们提供一个语言学习和文化交流的平台,鼓励他们通过学习提升英语和孟加拉语口语水平,增强对孟加拉国历史文化的了解,加强与孟加拉国民众的交流。
中国驻孟加拉国大使馆二秘郎琅在致辞中表示,帕德玛大桥是中孟友好合作的又一重要里程碑。习近平主席提到孟加拉国时,多次提到帕德玛大桥。李极明大使用“勇气”、“决心”和“繁荣”来评价帕德玛大桥。她表示,中铁大桥局的大桥建设者们用勇气和决心建造了帕德玛这一伟大桥梁,现在又通过“双语国际课堂”建造一座语言学习和文化沟通的桥梁,进一步为中孟人文交流和中孟友好做出贡献。
达卡大学孔子学院中方院长杨惠认为,设立双语国际课堂有利于提升中国青年工程师们的国际化和本土化水平。达卡孔院肩负着促进中孟语言文化交流的使命,十分珍惜这次合作机会,选派了优秀的本土中文教师给中国工程师们教授孟加拉语,还将有计划地介绍孟加拉国的历史和文化。希望通过这个项目,帮助中国建设者们更好地融入当地社会。
开班仪式上还播放了孟加拉国桥梁司秘书Md Monjur Hossain发来的祝贺视频。
最后,中国驻孟加拉国大使馆文化处二秘郎琅和帕德玛大桥监理项目总监Robert Aves共同为双语国际课堂揭牌。